こうじつ

こうじつ
[口実] **excuse
/ikskjúːs/ 【C】【U】〔…に対する〕言い訳, 弁解(行為);口実《◆ justification, explanation より《略式》》;〔…の〕理由〔for〕∥ That's just an excuse [×a reason]. それは口実にすぎない / a plausible excuse もっともらしい口実.
*disguise
【U】【C】見せかけ, ごまかし;口実, 隠れみの.
pretext
【C】〔…の/…する〕言い訳, 弁解, 口実〔of, for/to do〕《◆ reason, excuse より堅い語》∥ find a pretext for refusing the invitation 招待を断るうまい口実を見つける.
alibi
【C】《略式》〔失敗などに対する〕口実, 言い訳〔for〕.
pretense
【U】 [or a ~]〔…という〕口実, 言い訳〔that節〕∥ get the money under [by, on] false pretenses 〔法〕偽りの口実を設けて金を得る / on the slightest pretense ごくささいなことを口実に.
*handle
【C】〔…の〕口実, 理由〔for〕∥ give him a handle against himself 自分に不利になるような口実を彼に与える.
plea
【C】《正式》[the/one's ~]〔…に対する〕弁解, 口実, 言い訳〔for〕∥ on [under] the plea of [that] ... …を口実に.
pretension
【U】【C】口実, 言いのがれ, かこつけ.
under (the [a]) cloak of O (慈善など)の口実のもとに / under color of O …という口実のもとに / under the guise of O (事)を装って, …を口実に.
口実
excuse
* * *
こうじつ【口実】
**excuse
/ikskjúːs/ 〖C〗〖U〗〔…に対する〕言い訳, 弁解(行為);口実《◆ justification, explanation より《略式》》;〔…の〕理由〔for

That's just an excuse [×a reason]. それは口実にすぎない

a plausible excuse もっともらしい口実.

*disguise
〖U〗〖C〗見せかけ, ごまかし;口実, 隠れみの.
pretext
〖C〗〔…の/…する〕言い訳, 弁解, 口実〔of, for/to do〕《◆ reason, excuse より堅い語》

find a pretext for refusing the invitation 招待を断るうまい口実を見つける.

alibi
〖C〗《略式》〔失敗などに対する〕口実, 言い訳〔for〕.
pretense
〖U〗 [or a ~]〔…という〕口実, 言い訳〔that節〕

get the money under [by, on] false pretenses 〔法〕偽りの口実を設けて金を得る

on the slightest pretense ごくささいなことを口実に.

*handle
〖C〗〔…の〕口実, 理由〔for

give him a handle against himself 自分に不利になるような口実を彼に与える.

plea
〖C〗《正式》[the/one's ~]〔…に対する〕弁解, 口実, 言い訳〔for

on [under] the plea of [that]... …を口実に.

pretension
〖U〗〖C〗口実, 言いのがれ, かこつけ.

under (the [a]) cloak of O (慈善など)の口実のもとに

under color of O …という口実のもとに
under the guise of O (事)を装って, …を口実に.
* * *
I
こうじつ【口実】
an excuse; a pretext; a pretense; a plea; 《米》 《口》 an alibi 《pl. ~s》.

●巧い口実 a good [clever] excuse

・表向きの口実 an excuse fabricated for public consumption; an ostensible reason

・白々しい口実 an audacious [a brazen, an impudent] excuse; a shameless pretext; a palpable pretense

・都合のよい口実 a convenient excuse [pretext]

・もっともらしい口実 a plausible excuse [pretext]

・へたな口実 a weak [poor, feeble, pathetic] excuse; a clumsy pretext

・見え透いた口実 an obvious [a transparent] pretext; an obvious [a patent] excuse.

●…を口実として using…as an excuse [a pretext]; on the pretext of… [that…]; on the plea of 《ignorance》; under (the) pretext [pretense, plea, color] of…; under the cloak [mask, veil] of….

●人と会う約束があるという口実で, 彼は家を出た. On the pretext that he had to meet somebody, he went out. | He used an appointment as a pretext for leaving the house.

●病気をいい口実にする use (one's) ill health as an excuse [a pretext]; make one's illness a good excuse 《for the delay》

・彼は貧乏を口実にしている. He's using his poverty as his excuse. | 《文》 He pleads poverty.

●なんかと口実を設けて using one excuse [pretext] or another; on some pretext or other

・口実を作る[設ける] make [find, invent, trump up] an excuse 《for…, to do》; find a pretext 《for…, to do》; concoct [《口》 cook up] an excuse 《for being late》; 《米》 《口》 alibi 《out of a matter》

・見え見えの口実を設けて using [on] a transparent excuse [blatantly false pretext]

・苦しい口実をひねり出す somehow come up with a lame excuse

・そんなことを言うと彼に怠ける口実を与えることになる. That would give him an excuse for his laziness.

●それはほんの口実さ. That's just a [a mere] excuse.

II
こうじつ【好日】
a good day.

●日々是好日. I'm always happy. | Every day is a good day (to me).


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”