- こうじつ
- [口実] **excuse/ikskjúːs/ 【C】【U】〔…に対する〕言い訳, 弁解(行為);口実《◆ justification, explanation より《略式》》;〔…の〕理由〔for〕∥ That's just an excuse [×a reason]. それは口実にすぎない / a plausible excuse もっともらしい口実.*disguise【U】【C】見せかけ, ごまかし;口実, 隠れみの.pretext【C】〔…の/…する〕言い訳, 弁解, 口実〔of, for/to do〕《◆ reason, excuse より堅い語》∥ find a pretext for refusing the invitation 招待を断るうまい口実を見つける.alibi【C】《略式》〔失敗などに対する〕口実, 言い訳〔for〕.pretense【U】 [or a ~]〔…という〕口実, 言い訳〔that節〕∥ get the money under [by, on] false pretenses 〔法〕偽りの口実を設けて金を得る / on the slightest pretense ごくささいなことを口実に.*handle【C】〔…の〕口実, 理由〔for〕∥ give him a handle against himself 自分に不利になるような口実を彼に与える.plea【C】《正式》[the/one's ~]〔…に対する〕弁解, 口実, 言い訳〔for〕∥ on [under] the plea of [that] ... …を口実に.pretension【U】【C】口実, 言いのがれ, かこつけ.▲under (the [a]) cloak of O (慈善など)の口実のもとに / under color of O …という口実のもとに / under the guise of O (事)を装って, …を口実に.口実
excuse* * *こうじつ【口実】**excuse/ikskjúːs/ 〖C〗〖U〗〔…に対する〕言い訳, 弁解(行為);口実《◆ justification, explanation より《略式》》;〔…の〕理由〔for〕That's just an excuse [×a reason]. それは口実にすぎない
a plausible excuse もっともらしい口実.
*disguise〖U〗〖C〗見せかけ, ごまかし;口実, 隠れみの.pretext〖C〗〔…の/…する〕言い訳, 弁解, 口実〔of, for/to do〕《◆ reason, excuse より堅い語》find a pretext for refusing the invitation 招待を断るうまい口実を見つける.
alibi〖C〗《略式》〔失敗などに対する〕口実, 言い訳〔for〕.pretense〖U〗 [or a ~]〔…という〕口実, 言い訳〔that節〕get the money under [by, on] false pretenses 〔法〕偽りの口実を設けて金を得る
on the slightest pretense ごくささいなことを口実に.
*handle〖C〗〔…の〕口実, 理由〔for〕give him a handle against himself 自分に不利になるような口実を彼に与える.
plea〖C〗《正式》[the/one's ~]〔…に対する〕弁解, 口実, 言い訳〔for〕on [under] the plea of [that]... …を口実に.
pretension〖U〗〖C〗口実, 言いのがれ, かこつけ.▲under (the [a]) cloak of O (慈善など)の口実のもとに
under color of O …という口実のもとにunder the guise of O (事)を装って, …を口実に.* * *Iこうじつ【口実】an excuse; a pretext; a pretense; a plea; 《米》 《口》 an alibi 《pl. ~s》.●巧い口実 a good [clever] excuse
・表向きの口実 an excuse fabricated for public consumption; an ostensible reason
・白々しい口実 an audacious [a brazen, an impudent] excuse; a shameless pretext; a palpable pretense
・都合のよい口実 a convenient excuse [pretext]
・もっともらしい口実 a plausible excuse [pretext]
・へたな口実 a weak [poor, feeble, pathetic] excuse; a clumsy pretext
・見え透いた口実 an obvious [a transparent] pretext; an obvious [a patent] excuse.
●…を口実として using…as an excuse [a pretext]; on the pretext of… [that…]; on the plea of 《ignorance》; under (the) pretext [pretense, plea, color] of…; under the cloak [mask, veil] of….
●人と会う約束があるという口実で, 彼は家を出た. On the pretext that he had to meet somebody, he went out. | He used an appointment as a pretext for leaving the house.
●病気をいい口実にする use (one's) ill health as an excuse [a pretext]; make one's illness a good excuse 《for the delay》
・彼は貧乏を口実にしている. He's using his poverty as his excuse. | 《文》 He pleads poverty.
●なんかと口実を設けて using one excuse [pretext] or another; on some pretext or other
・口実を作る[設ける] make [find, invent, trump up] an excuse 《for…, to do》; find a pretext 《for…, to do》; concoct [《口》 cook up] an excuse 《for being late》; 《米》 《口》 alibi 《out of a matter》
・見え見えの口実を設けて using [on] a transparent excuse [blatantly false pretext]
・苦しい口実をひねり出す somehow come up with a lame excuse
・そんなことを言うと彼に怠ける口実を与えることになる. That would give him an excuse for his laziness.
II●それはほんの口実さ. That's just a [a mere] excuse.
こうじつ【好日】a good day.●日々是好日. I'm always happy. | Every day is a good day (to me).
Japanese-English dictionary. 2013.